090-3968-5971
相談会案内
<ヘルプラインなんでも相談会の案内>
■毎週(まいしゅう)木曜日(もくようび)16:00~20:00
毎週(まいしゅう)土曜日(どようび) 13:00~17:00
■困っていること、なんでも相談をうけつけます
・在留資格
・仕事
・DV、虐待 その他なんでも
■コロナで困(こま)っている人(ひと)の相談(そうだん)も受け付けます!
・コロナのせいで生活費(せいかつひ)がない人、
家賃(やちん)が払(はら)えない人、仕事(しごと)がなくなった人
・家賃の補助をうける制度や、貸付の申請のお手伝いもします。印鑑をお持ちください。
■相談(そうだん)できる言語(げんご):英語(えいご)・タガログ語・
スペイン語・ポルトガル語・中国語(ちゅうごくご)、ネパール語、ミャンマー語、ベトナム語
■場所(ばしょ):名古屋市(なごやし)中区(なかく)新栄町(しんさかえまち)2-3 YWCAビル7F 名古屋(なごや)NGOセンター内 ◆地下鉄【栄駅】東5出口から東へ3分
■予約受付(よやくうけつけ):090-3968-5971
この相談会は栄東まちづくり協議会、休眠預金 新型コロナウイルス緊急支援事業2022の資金的協力を受けて実施しています。
<英語>
<Gaikokujin Helpline Consultation Meeting >
■Date & Time:
Thursdays 16:00~20:00
Saturdays 13:00~17:00
■Anyone who has problem about status of residence (visa), work, domestic violence , child abuse, or any other matters, is welcome to consult us.
■Consultation about novel coronavirus is also available.
Also, those who have lost job or money for living and/or can’t afford house rent due to the coronavirus may consult us. We will help you apply for Housing Security Benefit or loan application (bring hanko/seal).
■Available Languages: English, Tagalog, Spanish, Portuguese, Chinese, Nepalese, Burmese, and Vietnamese
■Consultation venue: Nagoya NGO center, 7th floor of YWCA bldg., 2-3 Shinsakaemachi, Naka ward, Nagoya city
■Contacts for reservation: 090-3968-5971 fhelpline.info@gmail.com
Sponsor: Gaikokujin Helpline Tokai
This consultation meeting is brought to you with the courtesy of Sakae-Higashi Community Development Committee with financial support from the Emergency Assistance Project 2022 for Dormant Deposits for the COVID19
<タガログ語>
<Impormasyon para sa Konsultasyon ng Helpline>
■Petsa at Oras:
Tuwing Huwebes 16:00~20:00
Tuwing Sabado 13:00~17:00
■Tumatanggap kami ng konsultasyon tungkol sa anumang problema na inyong kinakaharap.
・Residency Issues
・Trabaho
・DV, pang-aabuso at iba pa
■Maaari ding komunsulta tungkol sa mga problema na dulot ng covid-19.
・Kung nawalan ng panggastos sa araw-araw, hindi makabayad ng renta ng bahay at nawalan ng trabaho.
・Tutulungan din namin kayo sa inyong aplikasyon upang makapanghiram o tumanggap ng tulong pambayad sa renta ng bahay. Dalhin lamang ang inyong selyo o inkan.
■Mga wika na maaaring komunsulta: English, Tagalog, Spanish, Portuguese, Chinese, Nepali, Burmese at Vietnamese
■Lugar:
Nagoya NGO Center, YWCA Bldg. 7F, 2-3 Shinsakae-cho, Naka-ku, Nagoya City 460-0004
(3 minuto pa Silangang bahagi mula sa Exit 5 ng Sakae Subway Station)
■Tanggapan ng Reserbasyon:
090-3968-5971
Isinasagawa ito ng Gaikokujin Helpline Tokai.
Ang konsultasyong ito ay naipatupad gamit ang pondo ng Sakae Higashi Town Development Conference at COVID19 Support Fund 2022.
<ポルトガル語>
★Consulta sobre assuntos diversos / Helpline Tokai
■ Data e horário:
Quinta-feira: das 16h às 20h
Sábado: das 13h às 17h
■ Se estiver enfrentando algum problema, entre em contato e faça uma consulta.
• Visto de permanência
• Empregos
• Violência doméstica, abuso, etc.
• Dificuldades na vida cotidiana por causa da pandemia de coronavírus:
• Sem condições para pagar despesas com moradia (aluguel), perdeu o emprego, etc. (há serviço de assistência para requisitar auxílios para pagamento de aluguel, empréstimos. Trazer carimbo).
■ Consultas nos idiomas: inglês, tagalog, espanhol, português, chinês, nepalês, birmanês e vietnamita.
■ Local:
〒460-0004 Nagoya-shi Naka-ku Shin Sakae-machi 2-3, YWCA Biru 7° andar (escritório de Nagoya NGO Center)
(3 minutos, a pé, da estação de metrô Sakae, saída Higashi (leste))
■ Agendar consulta pelo telefone: 090-3968-5971
ou e-mail: fhelpline.info@gmail.com
Realização: Gaikokujin Help Line Tōkai
As consultas são patrocinadas por:
Sakae Higashi Machizukuri Kyogikai
Programa de Assistência Emergencial Shin Corona Vírus 2022
Renda de contas bancárias inativas
<中国語>
<外国人求助热线咨询会通知> ※免费
■日期・时间:
每周周四 下午4点~下午8点
每周周六 下午1点~下午5点
■有任何烦恼的事情,都可以向我们咨询
・在留资格
・工作问题
・DV(家庭暴力),虐待等问题
■也接受因为新冠疫情而身陷困境人士的咨询!
・受新冠疫情影响而没有生活费、付不起房租、失业的人
・我们也能协助您申请房租补贴制度或贷款 (请携带印章来咨询会场)
■咨询语言:英语・菲律宾语・西班牙语・葡萄牙语・中文(普通话)・尼泊尔语・缅甸语・越南语
■咨询会场:
〒460-0004 名古屋市中区新荣町2-3 YWCA大厦7F 名古屋NGO中心
(地铁【荣站】东5出口 向东3分钟)
■预约电话・邮箱:090-3968-5971
(Gaikokujin Helpline Tokai,外国人求助热线东海)
此咨询会受荣东社区发展协议会和休眠存款新冠疫情紧急支援事业2022的资金协助下实施。
<スペイン語>
< Help Line, Consultas Generales del >
■ Fecha:
Todos los jueves de 16:00 a 20:00
Todos los sábados de 13:00 a 17:00
■ Recibimos consultas de personas que estén pasando por cualquier tipo de problemas.
・Estado de residencia (visa)
・Empleo
・Violencia doméstica, abuso, etc.
■ Recibimos consultas de personas que tienen problemas por el Coronavirus.
・Personas que debido al coronavirus no tienen ingresos para poder subsistir, los que no pueden pagar su alquiler, los que han perdido su empleo.
・También brindamos asistencia para tramitar el subsidio de alquiler (Yachin no hojo) y llenar solicitudes para pedir préstamos. Por favor traiga su sello (incan).
■ Las consultas pueden ser en idioma: Inglés, tagalo, español, portugués, chino, nepalí, birmano y vietnamita.
■ Lugar:
Nagoya‐Shi Naka-ku Shinsakae-machi 2-3, Edificio YWCA Piso No.7
Dentro de la oficina de “Nagoya NGO Center” C. P. 460-0004
(A 3 minutos al Este de la salida Este No.5 de la “Estación de metro de Sakae”)
■ Reservas: 090-3968-5971
Organizador: Gaikokujin Help Line Tokai
Esta reunión de consulta se lleva a cabo con la cooperación financiera del Consejo de Desarrollo Comunitario de Sakae Higashi y el Proyecto de
Apoyo de Emergencia del Nuevo Coronavirus del Depósito Inactivo 2022.
<ベトナム語>
Thông tin về buổi tư vấn “bất cứ điều gì” của HELP LINE tháng
■Ngày tháng Thời gian:
ngày T5 mỗi tuần, những ngày cự thể trong tháng nay thì những ngày sau
ngày T7 mỗi tuần, những ngày cự thể trong tháng nay thì những ngày sau
■Chúng tôi nhận tư vấn bất cứ điều gì mà bạn đang gặp khó khăn:
・Tư cách cư trú
・Công việc
・Bất cứ điều gì như bạo lực gia đình,ngược đãi,…
■ Chúng tôi cũng nhận tư vấn cho những người đang gặp khó khăn vì Corona!
・Người không có tiền sinh hoạt do Corona. Người không thể trả tiền nhà,mất việc,...
・Chúng tôi sẽ giúp đỡ,hướng dẫn đăng ký để bạn có thể nhận,vay được
chế độ trợ cấp tiền nhà. Bạn nhớ hãy mang theo con dấu đi nhé.
■ Những ngôn ngữ có thể trao đổi được: tiếng Anh,tiếng Philipin,
tiếng Tây Ban Nha,tiếng Bồ Đào Nha,tiếng Trung,tiếng Nepal,tiếng
Myanmar,tiếng Việt.
■ Thời gian: Thứ 7 ngày 17 tháng 6 ,13:00 ~ 16:00
■Địa điểm:
460-0004 Nagoya Shi Naka Ku Shinsakaemachi 2-3 toà nhà YWCA tầng 7
(Đi bộ 3 phút về hướng Đông từ cửa ra số 5 tuyến tàu điện ngầm ga Sakae)
■ Nhận đặt hẹn trước: 090 3968 5971
■ Thực hiện: Nhóm trợ giúp người nước ngoài Helpline Tokai
Buổi tư vấn này được tổ chức bởi Hội phát triển cộng đồng Sakae Higashi, Kyuminyokin, Dự án trợ giúp khẩn cấp COVID-19 2022 hỗ trợ tài chính.
<ネパール語>
<हेलपूलाइन नानडेमो (जे सुकै होस्)परामर्शको खबर >
■मिति र समय:
हरेक हप्ता बिहीबार 16:00~20:00
हरेक हप्ता शनिबार 13:00~17:00
कुनैपनि समस्या भएमा परामर्श गर्न सक्नुहुनेछ।
१ भिषा (निवाश को इस्थिती )
२ काम
३ घरेलु हिंसा , पारिवारिक पेलान अन्य कुरामा पनि सल्लहा गर्न सकिन्छ।
कोरोना भाइरस बाट प्रभाबित महानुभाब हरुले पनि परामर्श गर्न सक्नु हुनेछ।
बिशेष निश्चित रकम (तोकुबेचु तेइगाकु क्युफुकिन )को निबेदन फारम भर्न नजानेमा फारम लिएर आउनुहोस।
कोरोना भाएरस को कारण घरखर्च को समस्या भएको वमहानुभाब.।
घरभाडा तिर्न समस्या भएको ,काम नभएको।
घरभाडा को अनुदान लिनसकिने ब्यबस्था ,बिनाब्यज को ऋण सम्बन्धी निबेदन फारम भर्न सहयोग गरिन्छ इन्खान (छाप )लिएर आउनुहोस।
परामर्श गर्न सकिने भाषा
अंग्रेजी भाषा थाई भाषा स्पेनिस भाषा पोर्तुगाली भाषा
चाइनिज़ भाषा भियतनामी भाषा म्यान्मारी भाषा नेपाली भाषा
स्थान :
〒460-0004 नागोयाशी नाकाकू शीनसाकाएमाची 2-3 YWCA बिल 7F नागोया NGO सेन्टरमा
(सबवे 【सकाए एकी】हीगाशी5बन निर्गम बाट पूर्व तिर 3 मिनेट )
अग्रिम बूकिंग कोलागि 090 -3968 5971
मा सम्पर्क गर्नुहोस।
यो सम्मेलन आयोजना गरिएको हो ,साकाए माचिजूकूरी परिषद,निष्क्रिय निक्षेप नयाँ कोरोना भाइरस आपतकालीन सहयोग परियोजना 2022को आर्थिक सहयोग लिएर ।
<ミャンマー語>
<helpline ၏ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်း အမျိုးမျိုး လမ်းညွှန်။>
■ရက်စွဲနှင့် အချိန်-
ဒီလ ကြာသပတေးနေ့တိုင်း ၁၆း၀၀ မှ ၂၀း၀၀
ဒီလ စနေနေ့ 13:00 မှ 17:00
● အခက်အခဲအကျပ်အတည်းများဘာမဆိုဆွေးနွေးတိုင်ပင်နိုင်ပါသည်။
- ဗီဇာ
- အလုပ်အကိုင်
- အိမ်တွင်းအကြမ်းဖက်ခံရမှုအမျိုးမျိုး
● Covid-19ကြောင့်စားဝတ်နေရေးအခက်အခဲတွေ့နေတဲ့သူများ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါသည်။
- Covid-19ကြောင့်အလုပ်အကိုင်မရှိသူများ၊စားဝတ်နေရေးကျပ်တည်း သူများ
- အိမ်လခမပေးနိုင်သူများ၊အလုပ်မရှိသူများအိမ်လခထောက်ပံငွေလျှောက်ပုံလျှောက်နည်း ပြောပြပါ့မယ်။နာမည်တံဆိပ်တုံးပဲယူခဲ့ပါ။
- တစ်ခြားဘယ်လိုအခက်အခဲပဲရှိရှိတိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါသည်။
Sakae-Higashi Community Development Committee with financial support from the Emergency Assistance Project 2022 for Dormant Deposits for the COVID19 ၏ဘဏ္ဍာရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖြင့် ဤညှိနှိုင်းအစည်းအဝေးကို ကျင်းပပါသည်။